We start healing

by taking medical communication to a new level.

Flaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblaseFlaggen_sprechblasePraxisHomeApothekenVersicherungNotaufnahmeRettungswachen

What is aidminutes' mission?

02
02
Talking medicine

What is aidminutes' mission?

We want to give all people linguistic access to healthcare systems with our medical communication tools.

That means everything from the articulation of health concerns to the communication of understandable information from emergency services.

As a multilingual and interprofessional team, we develop future-proof eHealth solutions with medical experts.

Contact

aidminutes: for talking medicine

03
03
aidminutes: for talking medicine

aidminutes: for talking medicine

rescue.app

aidminutes.rescue

  • For paramedics and emergency medical technicians
  • Ask the right questions in an emergency
  • Get vital information
  • Mobile compatibility
  • Multilingual

aidminutes.anamnesis

  • Easy for patients to use
  • Crucial information for doctors
  • Digital standard in general medicine
  • Clinically evaluated
  • Multilingual
anamnesis.app
Contact

Cooperation

04
04
Cooperation

Cooperation

aidminutes relies on fast action and decision-making in order to achieve the best possible results. That's why we fundamentally rely on binding and long-term cooperation.

Contact

Languages and Dialects

05
05
Languages and Dialects

Languages and Dialects

We know that misunderstandings can arise on many levels in conversations, even among people who speak the same language. That's why aidminutes extends and simplifies medical communication options. Living languages and dialects change - software and IT too. We bring language and technology in harmony as the basis of all medical communication. Our multilingualism includes billions of people - no matter what language patients or their care providers speak.

Contact

Team

06

Team

Medical Quality Circle

Content

Elisabeth Burchhardt

Content

Medical

Nahel Mustafa

Dentist // medical advisor

Strategy // Marketing

Boran Burchhardt

Management

Medical

Dr. med. Bernd Kalvelage

Doctor // Author // Medical advisor

Medical

Daniela Reiß-Varas

Doctor // Medical Advisor

Development

Woeishi Lean

Planning // conception

Finances // Legal

Andreas Barth

Management

Design // UI

Judith Walgenbach

Design // Animation // UI

Film

Nikolai Singer

Video production

Development

Stefan Schulze

Front- + Backend

Design // UX // UI

Andreas Lippke

Management

Content

Alexandra Waligorski

Product developer // Strategy

Translation

Heidar Müller

Head of translations

Research

Marut G. Perle

Project assistant

Strategy

Wolfgang Schindler

Translations // Publicist

Development

Fabian Stegemann

Development // DevOps

Development

Philipp Geisler

Product developer

Development

Nico Putzehl

Frontend

Marketing

Anke Fritz

Digital Health Advisor

Development

Daniel Dekkers

Front- + Backend

Project management

Asadullah Siyall

Project management assistant (PMA)

Contact

Downloads

07
07
Downloads & Press

Quality, Security, Data Protection

Quality, Security, Data Protection

Our approach: limited data use

Your health data is yours - aidminutes apps process it without knowledge of personal data. Only your doctors will know your identity.

Of course, we don't use tracking tools in our development environments nor do we give access for Facebook & Co. logins or trackers. We will never pass your data on to third parties.

Medical Quality Circle

Our team in the Medical Quality Circle has 150 years of professional experience. More than 7,000 man-hours have gone into the development of our software products. Expertise and precision come from long-term, interdisciplinary collaboration between medical professionals. Their qualifications come from the fields of internal medicine, diabetology, general medicine, psychology, gynecology and pediatrics.

Quality of Translations

Translation quality starts with the correct wording in the source language. Our translation process quality management is above every known standard.


The use of a qualified coordinated framework and compliance with standardised workflows leads to a 99.9% translation accuracy.

UMG Ethics Committee

The use of both our Anamnesis.app and the Rescue.app have been approved by the ethics committee of the University Medical Center Göttingen.

Our apps only use stability improvement services. They do not use external analytics tools.

EU GDPR Compliant

Our websites and apps are GDPR compliant. All data traffic on the website is transmitted via https protocol.

We only use certified infrastructure providers committed to the strictest data protection requirements.

We live by the principle 'privacy by design'.

Contact

Karte mit Standorten der aidminutes Geschäftsräume

Contact

01

Main office
Bäckerstr. 6
21244 Buchholz i.d.Nordheide

02

Hamburg office
aidminutes GmbH
Rentzelstraße 36-40
20146 Hamburg

03

Administrative office
aidminutes GmbH
Moltkestraße 7
24105 Kiel